忍者ブログ

Find your Letter ~ 書を尋ねて ~

Hope that creations bring a sense of peace, encouragement, and happiness to people around the world.

論語 Day5

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

論語 Day5

【中国語・ピンイン-pinyin】
zǐ yuē          
子 曰:
dǎo qiān shèng zhī guó
道千乘之國、
jìng shì ér xìn
敬事而信、
jié yòng ér ài rén
節用而愛人、
shǐ mín yǐ shí
使民以時。

【日本語・書き下し文】
子曰く、千乗の国を導くには、事を敬して信、用を節して人を愛し、民を使うに時を以てす。
- 加地伸行 (2007) 論語 全訳注 講談社学術文庫

【英語・意訳】
Confucius said:  "To rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and sincerity; economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons."
FYI: https://ctext.org/analects/xue-er
PR

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

プロフィール

HN:
***
性別:
非公開

最新記事

P R