忍者ブログ

Find your Letter ~ 書を尋ねて ~

Hope that creations bring a sense of peace, encouragement, and happiness to people around the world.

論語 Day4

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

論語 Day4

【中国語・ピンイン-pinyin】
zēng zǐ  yuē       
曾子曰、
wú rì sān xǐng wú shēn
吾日三省吾身。
wèi rén móu ér bú zhōng hū
爲人謀而不忠乎、
yǔ péng yǒu jiāo ér bú xìn hū
與朋友交而不信乎、
chuán bù xí hū
傳不習乎。

【日本語・書き下し文】
曾子曰く、吾(われ)、日に吾が身を三省す。人の為に謀りて忠ならざるか、朋友と交わりて信ならざるか、習わざるを伝えしか、と。
- 加地伸行 (2007) 論語 全訳注 講談社学術文庫

【英語・意訳】
The philosopher Zeng said, "I daily examine myself on three points: whether, in transacting business for others, I may have been not faithful; whether, in intercourse with friends, I may have been not sincere; whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher."

PR

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

プロフィール

HN:
***
性別:
非公開

最新記事

P R